Las mejores propuestas gastronómicas para fiestas de Bilbao

El Restaurante ZUBI ZURI, situado frente al Puente Calatrava, c/ Campo Volantín 23 presenta una interesante propuesta gastronómica festiva en la que no faltará la figura de Marijaia y otras originales ideas que se incorporarán a su  fantástica terraza situada en una de las calles más apetecible de BilbaoDesde el Restaurante Asador  Zubi Zuri  podrás contemplar la Ría, el Museo Guggenheim y por supuesto el puente Zubi Zuri del arquitecto Santiago Calatrava.   Podrás acudir a  desayunar desde primera hora de la mañana; disfrutarás de su aperitivo  al mediodía. Y no te pierdas muchas de sus exquisiteces  o el servicio de degustación de croquetas, ensalada de queso de cabra con hortalizas, bacalao al pil-pil, pulpo asado con emulsión de patata, kokotxas rebozadas con emulsión de piquillo, carrillera de ternera glaseadas al Pedro Ximenez o hamburguesa de wagyu. El restaurante Zubi-Zuri ha dedicado un  espacio preparado para l os paladares más exigentes. El Zubi-Zuri dispone de unas de las terrazas más interesantes de Bilbao. Más información de ZUBI ZURI  AQUÍ

The Restaurant ZUBI ZURI, located besides the Calatrava Bridge, Campo Volantín street, joins the party with gastronomic activities. The Marijaia, symbol of Bilbao annual festival of Aste Nagusia, will, of course, be part of the festivities, along with original ideas that will be incorporated into its fantastic terrace located in one of the most interesting streets of Bilbao. From the Zubi Zuri Restaurant you can see the Nervión river, the Guggenheim Museum and of course the Zubi Zuri bridge signed by the architect Santiago Calatrava. From breakfast to juicy burgers, delicious Italian  which exquisite carpaccio, steaks and delicious seafood. Also find stuffed peppers, croquettes, salads … all of excellent quality.

restaurante_bar_zubi_zuri_bilbao_bilbaoclick

Restaurante Zubi Zuri frente al Puente de Calatrava que lleva su mismo nombre

c/ Campo Volantín, 23, Bilbao ( Bizkaia )

Tfno.  944 057 752

  RESTAURANTE HOTEL CARLTON El Restaurante Carlton ampliará horarios de almuerzo o cena ofreciendo menús especiales y, cada día, se celebrarán «Las Teatrulias» (tertulias teatrales) de Radio Popular en el Salón Arias, y de los «Coloquios Taurinos» de la mano del Club Cocherito de Bilbao. Asimismo, desde las 12.00 horas permanecerá abierta»su impresionante terraza con vistas a la plaza Moyua». Con la mejor ubicación en el centro de Bilbao. El Hotel Carlton de Bilbao confecciona una oferta especial para disfrutar de nuestra villa este verano. Esta oferta  incluye: alojamiento en habitación doble o de doble uso individual estándar. La oferta también incluye la entrada para el Museo de Bellas Artes, acceso gratuito al gimnasio y business centre. Más información de Hotel Carlton AQUÍ

The Carlton Restaurant will extend its lunch or dinner hours offering special menus. The hall and lounge of the hotel will also be the scene of local radio programmes. Its amazing terrace, with a fantastic view on Moyua Place, will be opened from 12 am onwards. The Hotel Carlton offers you a special package to enjoy summer in Bilbao. This special offer includes: a stay in double room or standard room. This offer also includes tickets for the Fine Arts Museum, free access to the gym and business centre.   RESTAURANTE_HOTEL_CARLTON_BILBAO_HOTEL

Restaurante Hotel Carlton

Plaza Federico Moyua, 2, Bilbao

Teléfono 944 162 200

  RESTAURANTE HOTEL ABANDO El miércoles 21 sorprenderá a todas las personas que deseen acercarse por el Hotel Abando con el concurso de pintxos «Abando Marijaiak», donde personajes populares de la villa demostrarán de una forma divertida sus dotes culinarias. El Hotel Abando ha elaborado un programa especial de lo más variado, donde podrá disfrutar del mejor ambiente festivo desde las 12 del mediodía: El lunes 19 se realizará la entrega oficial de premios del “I Certamen Internacional de Relato Aste Nagusia Bilbao 2013”, el martes 20 se hará entrega por segundo año consecutivo del premio “Abando Jaiak”, que este año premia a José Ángel Iribar por toda su trayectoria en el Athletic Club, el miércoles 21 se sorprenderá a todos los presentes con el concurso de Pintxos “Abando Marijaiak” donde personajes populares de la villa demostrarán de una forma divertida sus dotes culinarias, el jueves 22 una Comida Popular hará las delicias a [email protected] los amantes del jolgorio bilbaíno de la mano de Iñaki Basabe. Y para todos los peques el nuevo espectáculo de Tony La Sal “El ladrón de cuentos”, a medio camino entre las marionetas y el teatro de actor con participación activa de los espectadores el jueves a las 19:00h. Sin olvidar los Menús Especiales de su Restaurante Epaia y el Menú del Día de la Cafetería Platea. Menú  Aste Nagusia 2013 Hotel Abando Menú Platea Hotel Abando Más información del HOTEL ABANDO AQUÍ

The Abando Hotel has developed a very interesting program for the Aste Nagusia. On Monday the 19th the hotel will celebrate the 1st International story contest. On Wednesday the 21st they will celebrate a “pintxo” contest “Abando Marijaiak”.

restaurante_hotel_abando-abando

Restaurante Abando

C/Colón de Larreátegui, 9

Telefono 944.236.200

  El restaurante EIN PROSIT Bilbao es un clásico y un referente en Bilbao. Se une a las fiestas como cada año con una fantástica carpa situada a las puertas de su local en la conocida Plaza del Ensanche bilbaíno. Además de ser la sede de la Peña Alemana del Athletic de Bilbao “Müller Dani”. Abrió sus puertas en 1999 y cuenta con distintos tipos de menús: menú del día, menú entrantes, menú especialidades y menú infantil. Además, cuenta con una amplia carta de cerveza con muchas marcas alemanas, carta de vinos y las tablas cuentan con embutidos de elaboración propia, bloc de pato, quesos, ahumados, ibéricos o patés. Más información de EIN PROSIT AQUÍ

The Ein Prosit Bilbao restaurant is a classic and a landmark in Bilbao, as well as being the seat of the German “Peña del Athletic Bilbao” “Müller Dani”. The Ein Prosit Bilbao also joins the celebrations of Aste Nagusia, as every year, with a fantastic tent located on its own doorstep, in the popular Plaza del Ensanche in Bilbao. Opened since 1999, offers different types of menus: daily menu, starters menu, specials menu and children’s menu. It also has an extensive beer menu with many brands of German beer, wine and “ tablas” with sausages, cheese…

ein-prosit-Bilbao-interior-bilbaoclick

Ein prosit es un bar restaurante especializado en comida alemana situado en Plaza del Ensanche de Bilbao

Plaza del Ensanche, 7

Teléfono. 944.241.311

  ZAWP pone en marcha la primera edición del Festival que pretende acercar el ambiente festivo de Aste Nagusia a los distritos bilbainos dónde la gente se concentra par disfrutar de los fuegos artificiales. Este año comienza en Miribilla. ZAWP Bilbao (Zorrotzaurre Art Work in Progress) es un proyecto que nace de la Asociación Cultural hACERIA arteak (1997) en 2008 en el mientras tanto del proceso urbanístico del “Plan Zorrotzaurre”, en La Ribera. ZAWP Bilbao pretende ser la mirada artística, innovadora y creativa de este proceso de transformación urbana. Un ejercicio de reflexión e interpretación que, a su vez, trabaja en la regeneración económica y social de una zona industrial degradada a través de la generación de oportunidades basadas en la cultura y la innovación. Hacer de La Ribera un espacio de posibilidades, donde los actores sociales puedan expresarse libremente, fomentando el diálogo y la interrelación entre las distintas disciplinas. Sin olvidar la importancia de la conservación de la memoria de esta península que, en un corto espacio de tiempo, se convertirá en isla. El concepto Zawp abarca toda la futura isla. Si un día esto fue puerto, donde entraban y salían mercancías, hoy debe ser puerto de conocimiento, de intercambio, de arte, de cultura, de innovación tecnológica y social. Toda la información  AQUÍ

zawp_bilbao_bilbaoclick

En EVIDENCE  está  listo para Aste NagusiaAbren a la 13h con las creaciones gastronómicas de nuestro chef Gorka Mirantes, nuestros Cocktails, nuevas cervezas disponibles… De 17h a medianoche CocktailStation en terraza, hoy con Aitor Mendieta y, a partir de las 19h, Rafa Reyes (Shaking de Mind) como Guest Bartender. Ah! Y carta de Habanos. Música en directo a las 20:30h con Basin Street Band y picoteo hasta bien entrada la madrugada (dentro y en terraza) con nuestra carta y Menu Aste Nagusia.   evidence_bilbao     EL BAVIERA  No dejes de pasar por el  Baviera en c/ General Concha 8. Frente al bar Eme podrás degustar una de las tortillas, por no decir, la mejor de Bilbao. Es extraordinaria: fina y jugosa sin cuajar y exquisita cebolla. Se puede degustar de diferentes maneras: caliente y recién hecha, templada o para llevar a un precio  muy asequible. Y si te gusta el “fogueo” como sus responsables, Juan y Jon, las denominan descubrirás una original manera de tomar tortilla con alegría bien picante de Mendavia. También aconsejamos  las gildas de aceituna rellena, anchoa en salazón, empanadas de bonito que encontrarás en este recomendable establecimiento bilbaíno donde no solo disfrutarás de todo lo que encuentres en su barra sino también de la cantidad de buenos amigos que se acercan por allí y de la estupenda compañía de sus responsables que te harán sentir como en casa.

bar baviera en Bilbao_bilbaoclick

c/ General Concha, 8

Cerca del bar Eme, en la acera de enfrente.

  RESTAURANTE CONDE DUQUE  En su cocina, el Chef Pierre Alves en los fogones del restaurante Campo Volantin (en el hotel Conde Duque) le hará conocer la comida tradicional del País Vasco. Ofrece un menú de Lunes a Viernes, con productos frescos y diferentes cada día. Para las FIESTAS DE BILBAO hemos creado un menú especial ASTE NAGUSIA con una degustación de   entrantes y elección de segundos entre carnes y pescados, con unos postres caseros. También cuenta con platos combinados, bocadillos y sandwich, servidos durante todo el día. Por la noche y los fines de semana le damos a elegir entre la selección de la carta y también contamos con servicio de habitaciones para su máximo confort. Más información del Restaurante Conde Duque AQUÍ

The privileged situation of our hotel, The Hotel Conde Duque was totally refurbished in 2002 and enables our guests to enjoy all the advantages of the city center as well as the peace and quiet of a residential area. We are located opposite the Calatrava Footbridge which connects the two banks of the river estuary, and the Guggenheim Museum or Town Hall are only a pleasant stroll away.   restaurante campo volantin

 Restaurante  Conde Duque en Campo Volantín frente al Puente Zubi Zuri

Campo Volantín 22 – 48007 Bilbao

Teléfono: +34 944 45 60 00

  La DESTILERIA DE URQUIJO  nos sorprende estas fiestas con una terraza y tarima de 36 metros cuadrados  donde los asistentes podrán degustar una copa premium. También tendrás la oportunidad de degustar el menú Aste Nagusia. Es el rincón perfecto para pasar un rato agradable y degustar buenas copas, con un ambiente cercano y escuchando clásicos de todos los tiempos.

This Aste Nagusia Festival, La Destileria surprises us with a terrace and platform of 36 square meters where its customers can enjoy a premium drink. You will also have the opportunity to taste the menu Aste Nagusia. “La Destilería” is the perfect spot to have a good time and enjoy great drinks with a great ambiance and listening all time classics.

destileria-ibar-bilbao-bilbaoclickjpg

 La Destilería de calle Urquijo

Particular de Indautxu, 3

Urquijo, 59

BRASS  participa de la Aste Nagusia con una propuesta gastronómica a base de bogavante a la brasa. No descartan ofrecer su tradicional chuletón. Incluyen sus cócteles y mojitos, además de sangría y las tapas de siempre, entre ellas Moules del Mont Saint Michel. El personal se suma a los actos festivos vestidos de arrantzale. Brass, situado en la calle Licenciado Poza, está concebido como un punto de encuentro entre amigos. Brass propone una cocina de mercado con propuestas clásicas renovadas adecuadas a cada momento del día. Te sorprenderá con dulces, salados y una carta con platos a la brasa de primera calidad, todo ello acompañado de una cuidada selección de vinos y champagnes.

Brass will take part of the Aste Nagusia festivities with a gastronomic proposal based on grilled lobster. They also plan to offer their traditional T-bone steak. Brass includes its Cocktails and Mojitos, as well as Sangria and the usual Tapas including its Moules of Mont Saint Michel. The staff joins the festivities dressed as arrantzale (Basque fishermen). Brass, located in Licenciado Poza´s street, is conceived as a meeting point for friends. Brass offers a cuisine with classical renewed proposals adequate for every moment of the day. You will be surprised with sweet, salty and a menú with quality grilled dishes, all accompanied by a selection of wines and champagnes.

brass_restaurante_bilbao_bilbaoclick_copas_bilbao 

Brass en Licenciado Poza

c/ Licenciado Poza, junto a Garcia Rivero

Teléfono 
944.275.455

ALGO DIFERENTE es otra de las interesantes alternativas para fiestas de Bilbao.  Es un nuevo concepto de restaurante con un toque exótico y un ambiente especial en el corazón de Bilbao, con una amplia carta de comida que te transportará al Mediterráneo. Cuenta con dos espacios: barra y restaurante. También tiene comida para recoger y un reservado para eventos privados, celebraciones, cumpleaños. Si te gusta descubrir nuevos sabores, prueba este nuevo restaurante “Algo Diferente”, donde podrás degustar ensaladas, arroces, moussaka, carnes y pescados a la brasa. Sabores del otro lado del Mediterráneo en pleno centro de Bilbao.
  “Algo Diferente” is another interesting option for this Bilbao´s festival of Aste Nagusia. Algo Diferente presents a new restaurant concept with an exotic touch and a special atmosphere in the heart of Bilbao, with an extensive food menu that will transport you to the Mediterranean. It has two spaces: bar and restaurant. It also has a take away service and a space reserved for private events, celebrations, birthdays.If you like discovering new flavours, try “Algo Diferente”, where you can enjoy salads, rice, moussaka, meat and fish dishes. Flavours from across the Mediterranean in the downtown of Bilbao.

algodiferente_bilbao_restaurante

Algo Diferente 

 

  WASABI BILBAO es un sitio perfecto para degustar delicias japonesas. La cocina Wasabi se caracteriza por ofrecer un fresquísimo sashimi, nigiri así como una gran variedad de hosomaki para acompañar con sake. Para esta Aste Nagusia te proponemos un menú japonés de mediodía, el “Bento Box”, desde 14€. Podrás degustar los mejores sabores típicos nipones y disfrutar con la frescura de nuestros pescados. Los esperamos en la calle Lersundi 3. Siguenos en Facebook y en Twitter. Facebook: Wasabi Restaurants Más información de Wasabi Bilbao AQUÍ WASABI BILBAO is a perfect place to enjoy Japanese cuisine. Its speciality is a very fresh sashimi, nigiri and a variety of hosomaki to eat with sake. During this Aste Nagusia week, we propose a Japanese menu for lunch, the «Bento Box», from 14€. You will taste the best traditional Japanese flavours and enjoy our fresh fish. You can visit us in Lersundi Street nº3. Follow us on Facebook and Twitter. Facebook: Wasabi Restaurants More info about Wasabi Bilbao HERE   menu japones wasabi

Wasabi Bilbao

C/ Lersundi, 3

Teléfono 944.249.185

Página Web/Website Wasabi

  ETXANOBE. Si lo que te apetece es disfrutar de la Aste Nagusia en un restaurante con una estrella Michelin, entonces no lo dudes. Visita a Fernando Canales,  el chef del restaurante Etxanobe. Está situado en el interior del palacio Euskalduna. Es el resultado de la combinación de un buen servicio y esfuerzo por agradar, de un entorno y de una cocina de la máxima calidad. Un restaurante en el que las formas y la estética son esenciales. Más información de  ETXANOBE AQUÍ

If what you are looking for is to enjoy the Aste Nagusia festivities at a restaurant with a Michelin star, then do not hesitate. Visit Fernando Canales, the chef of the Etxanobe Restaurant, located inside the Euskalduna Palace. It is the result from the combination of good service and effort to please its customers, with an environment and high quality cuisine. A restaurant where the forms and aesthetics are essential. etxanobe_restaurante_fernando-canales

Fernando Canales es el chef del Restaurante Etxanobe
Avenida Abandoibarra, 4. Bilbao(Palacio Euskalduna)
Teléfono 94.442.10.71

  El Hotel Carlton volverá a ser un año más punto de encuentro con su “Burladero”, abierto a partir del mediodía para compartir con todo el que desee disfrutar de un espacio festivo y buen ambiente. Este año además contarán hasta el 8 de Septiembre con “La Terraza del Carlton” donde un cóctel, un Gin Tonic o simplemente un vino se convertirán en un momento inolvidable con las espectaculares vistas de la Plaza Moyúa. El Restaurante Carlton ampliará horarios de almuerzos o cenas ofreciendo menús especiales. Contarán con la presencia del programa “Hoy por Hoy” de Cadena Ser. Cada día se disfrutará de “Las Teatrulias” de Radio Popular en el Salón Arias, y de los “Coloquios Taurinos” de la mano del Club Cocherito de Bilbao. Han preparado una “Fiesta Monster High” el miércoles 21 a las 17:30h para hacer las delicias de los más pequeños. La entrada será libre hasta cubrir el aforo. Por tercer año consecutivo el “III Certamen de Arte Hotel Carlton Bilbao 2013” en colaboración con la Facultad de Bellas Artes de la UPV/EHU, expondrá 36 obras desde el día 17 de Agosto en el lobby del Hotel Carlton hasta el próximo 08 de Septiembre. La entrada a la exposición será libre. El miércoles día 21 de  Agosto a las 12h30 Presentación de Polita Marijaia que bajará las escaleras del Hotel Carlton. Será una de las protagonistas inconfundibles de la Semana Grande de Bilbao 2013.Una creación de Pilar Díaz de Arranz ( peluquería Marcel Arranz ) y del diseñador vasco Peio Durán.

The hotel Carlton will open its “Burladero” starting at midday for everyone that wants to enjoy some festive atmosphere. On September the 8th, the hotel will open the “Terraza del Carlton” where a cocktail, a Gin Tonic or a simple glass of wine will turn into a memorable moment.  The Carlton Restaurant will extend its lunch or dinner hours offering special menus. The hall and lounge of the hotel will also be the scene of local radio programmes. On Wednesday the 21st, the little ones will be able to enjoy a «Monster High Party» at 17:30 (free entry, limited seating). For third consecutive year, the hotel will organize «the 3rd Hotel Carlton Bilbao Art Contest” 2013, from August the 17th to September the 8th, exhibiting 36 paintings. On Wednesday, August the 21st at 12h20 will take place the presentation of Polita Marijaia who will go down the stairs of the hotel Carlton. A creation of Pilar Díaz Arranz (hairdresser Marcel Arranz) and the basque fashion designer Peio Durán.

El  Hotel Conde Duque, uno de los hoteles más emblemáticos de Bilbao que  gozar de una ubicación céntrica, se una en estas fiestas a la Aste Nagusia con  un menú especial ASTE NAGUSIA con una degustación de  entrantes y elección de segundos entre carnes y pescados y postres caseros. También cuenta con platos combinados, bocadillos y sandwich, servidos durante todo el día. Por la noche y los fines de semana le damos a elegir entre la selección de la carta y también contamos con servicio de habitaciones para su máximo confort. El Hotel Conde Duque se encuentra  a pocos pasos de Puente Zubizuri del arquitecto  Santiago Calatrava  y de Ayuntamiento de Bilbao.

The privileged situation of our hotel, The Hotel Conde Duque was totally refurbished in 2002 and enables our guests to enjoy all the advantages of the city center as well as the peace and quiet of a residential area. We are located opposite the Calatrava Footbridge which connects the two banks of the river estuary, and the Guggenheim Museum or Town Hall are only a pleasant stroll away.

  El Hotel Abando vuelve a adentrarse en la Aste Nagusia 2013. Para ello ha elaborado un programa especial de lo más variado, donde podrá disfrutar del mejor ambiente festivo desde las 12 del mediodía. El lunes 19 se realizará la entrega oficial de premios del “I Certamen Internacional de Relato Aste Nagusia Bilbao 2013”, el martes 20 se hará entrega por segundo año consecutivo del premio “Abando Jaiak”, que este año premia a José Ángel Iribar por toda su trayectoria en el Athletic Club, el miércoles 21 se sorprenderá a todos los presentes con el concurso de Pintxos “Abando Marijaiak” donde personajes populares de la villa demostrarán de una forma divertida sus dotes culinarias, el jueves 22 una Comida Popular hará las delicias a [email protected] los amantes del jolgorio bilbaíno de la mano de Iñaki Basabe. Y para todos los peques el nuevo espectáculo de Tony La Sal “El ladrón de cuentos”, a medio camino entre las marionetas y el teatro de actor con participación activa de los espectadores el jueves a las 19:00h. Sin olvidar los Menús Especiales de su Restaurante Epaia y el Menú del Día de la Cafetería Platea.

One more year, the Abando Hotel has developed a very interesting programme for the Aste Nagusia 2013, where you will be able to enjoy the best festive ambiance from 12 am onwards. On Monday the 19th, the hotel will celebrate the 1st International story contest. On Tuesday the 20th the award «Abando Jaiak» will be given to José Ángel Iribar for his career in the Athletic Club. On Wednesday the 21st, they will celebrate a “pintxo” contest “Abando Marijaiak”, where popular characters from the city of Bilbao will show their cooking skills, in a funny way.  On Thursday the 22nd, a Popular Meal will delight everyone fond of Bilbao´s partying. And for the little ones, the new show of Tony La Sal «El ladrón de cuentos» («The Thief of stories»), halfway between the puppets show and stage acting, with the active participation of spectators, on Thursday at 7 pm. And, of course, the hotel´s restaurant, the Epaia, and the Cafeteria Platea will offer their special Menus.

1 comentario

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Resolver : *
27 − 22 =


Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies